메뉴 건너뛰기


영어표현은 아마 'Do not sit on'이 맞을 겁니다

kkt28812005.02.27 00:20조회 수 203댓글 0

    • 글자 크기



>그래도 영어보시는 분들을 위해.....^^

on을 쓰시고 싶으시면 전치사이므로 뒤에 the carrier를 붙여주는게 더 정확하겠지요.

아니면 더 고급 표현으로 no sitting allowed가 있죠

하지만 아무래도 다른 분들이 보기에 don't sit 으로 표현하는게 더 좋고 표시 문장은

뜻만 정확히 전달되면 축약해서 적어주는게 좋죠. 참고 하세요~~^^



    • 글자 크기
제 생각엔... (by sinuk25) 힘들어도 과연... (by sdjdm)

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!43 Bikeholic 2019.10.27 35703
140621 재밌게 봤어요 ^^ 땀뻘뻘 2005.02.27 286
140620 ghw1402 님은 아주 잘못된 생각을 하고 계십니다. xxxxl 2005.02.27 454
140619 택시기사 싸가지 없습니다. xxxxl 2005.02.27 612
140618 카리스님 짱구님 고생하셨읍니다 베레모 2005.02.27 269
140617 제 생각엔... sinuk25 2005.02.27 395
영어표현은 아마 'Do not sit on'이 맞을 겁니다 kkt2881 2005.02.27 203
140615 힘들어도 과연... sdjdm 2005.02.26 470
140614 애마를 들여왔으나... bekseju 2005.02.26 406
140613 힘듭니다 MONK. 2005.02.26 587
140612 '휠체어는 안경과 같다'는 라디오 공익광고가 생각나네요...(냉무) 똥글뱅이 2005.02.26 322
140611 으음...그건 잘모르겠지만.. ........ 2005.02.26 383
140610 도데체 무신 이야기 인지..@_@?? swswswa 2005.02.26 215
140609 하나씩 둘씩... prollo 2005.02.26 280
140608 으음...그건 잘모르겠지만..(밑에글에 답변 딱한마디) ghw1402 2005.02.26 480
140607 이미연 prollo 2005.02.26 373
140606 애마를 들여왔으나... kageroh 2005.02.26 1132
140605 글쎄요 그건 잘 모르겠지만.. (어나더 스또리) 환마 2005.02.26 444
140604 원미연 wildone 2005.02.26 378
140603 뒷이야기가 더 있습니다. onorbit 2005.02.26 315
140602 택시기사들 먹고 살기 그렇게 힘든가요? Only 2005.02.26 1131
첨부 (0)
위로