메뉴 건너뛰기


샵? 미케닉?

flo392006.09.26 20:42조회 수 1197댓글 3

    • 글자 크기


뭐 저도 이렇게 말하는데요

다른 글 읽다보니 생각나서...

처음엔 왜  쓸데없이 영어쓰나 하는 생각에

왠만하면 가게, 기술자분 이렇게 썼는데

이제는 혼자 그러기도 뭐하고 오래되다 보니

샵, 미케닉 그냥 이렇게 씁니다...(언어의 사회성;;)

괜히 고급이미지로 포장한 허영기라 해석하시는 분도 계시던데...

일견 동의하면서 mtb문화가 나중에 들어온 것이라

일반 자전거포 또는 기술자분과 구별하기 위해

그렇게 됐을 것이라는 생각을 해봅니다..

근데 항상 거슬리네요...

자빠링이라는 단어도 어떤 분이 설명해주신 이후로 안쓰는데...

저는 월드컵 경기할때 해설자가 '뽈'을 어떻게 했다... 이렇게 말하는거

정말 듣기 거슬립니다 '볼'도 아니고...

공이라고 하면 될 것을...







    • 글자 크기

댓글 달기

댓글 3
  • 참..어렵네요..맞는 말씀하신것 같은데..
    한글을 사랑해야 하는데,,
    저도 샵.미캐닉이란 표현을 쓰거든요...
    참..말씀에 공감합니다.
  • 쓸데 없이 외래어를 써서 생기는 문제라기 보단, 제대로 된 순 우리말이 없고,
    있더라도 그 말을 쓰는 문화가 정착돼 있지 않기 때문에 생기는 일이 아닐까 싶습니다.
  • 꼴프도 있습니다. 원래의 발음은 거~프에 가까운데...
    실상 우리 생활에서 영어발음이 우리말로 바뀌는(?) 과정에서 발음이 제대로 안되는 것이 참 많습니다. 꼴프라고 말하는 분들 영어발음 할때도 꼴프라고 할 상황인거죠. 영어권 사람들 그렇게 발음하면 미친척 합니다. 도대체 너 뭐라고 한거냐? ㅋㅋㅋ
    신홍 여행때 L과 R 발음을 정확히 구사하지 못하니까 미친척 하더랍니다.
    맥주와 계산서...
    BEER와 BILL 음~~ 얘기가 조금은 다른 방향으로 샜나요?
    미케닉이란 단어에 대해선 글 주인님 의견에 공감합니다. ^^
    좋은 하루 되시길...
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!41 Bikeholic 2019.10.27 3743
188136 李대통령, 올해 ‘꿰매고 싶은 입’ 1위28 바보이반 2009.12.22 1383
188135 李대통령 “물값 싸서 물 낭비 심한 것 같다” (펌)14 mtbiker 2011.03.22 1584
188134 龍顔이 맞나요? (무) 십자수 2004.07.14 411
188133 女難(여난) 2題26 靑竹 2007.11.21 1740
188132 女難(여난) - 310 靑竹 2008.01.18 1412
188131 女福(여복)19 靑竹 2008.02.12 1789
188130 不滅의 帝王 國岡上廣開土境平安好太王 날초~ 2004.09.05 666
188129 不 狂 不 及 훈이아빠 2004.09.07 574
188128 힝~~ 빋고는 싶은데/... 시간이 영 안맞네요...ㅠㅠ 십자수 2004.05.08 239
188127 힝.... bbong 2004.08.16 438
188126 힝.. 역시 로드용 타이어로 바꿔 갈걸. ........ 2000.08.15 276
188125 힛트작입니다.... vkmbjs 2005.09.03 361
188124 힙합이나 댄스곡 잘 아시는분 아래 방금 스타킹에 나온 노래 제목이?1 dynan 2007.01.27 937
188123 힙쌕을 사용해 볼려고 합니다23 gcmemory 2006.05.27 1406
188122 힘찬 출발 되시리라 믿습니다. zzart 2002.10.16 277
188121 힘찬 응원을..... kwakids 2004.07.28 343
188120 힘찬 업힐( up-hill)을 !! bullskan 2005.04.02 292
188119 힘줄 늘어나 고생 해 보신분들~ trek4u 2004.07.28 665
188118 힘좀 써주세요... ........ 2001.01.26 274
188117 힘이 많이 드는 나사를 풀 때는 *^^* Kona 2004.10.29 627
첨부 (0)
위로